エレメンタルDCは日本にありながらも海外勢が多く在籍していると有名ですよね!
ええそりゃあもう、
自分以外E言語とか当たり前よ?
8人PTでもなることあるからね!
DCトラベルとメテオDC爆誕があったので、マナとガイアの人も初めての経験する機会とか増えたんじゃないかなぁ??
認識の違い (2023.2.追加)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄知っていると気の持ちようが少し違うかもしれない?というやつ。
JとE、言葉が違う以外にも表現の違いとかもあります。
有名なのは、
↑よろしくお願いします!↓という定型文は英語クライアントで
↑ Let's do it!↓となり、これを訳すとやたらテンション高い日本人が出来上がるぞ!?ってヤツかな。
昔、一部でザワついたのを覚えているのはエモートの〝平手打ち〟
これってエモート中は笑顔らしいんですよ。
んで、日本だと〝平手打ち〟って表現で印象悪いところに笑顔だってもんで「煽りなの!?」って。
そしたらTwitterだかで『あれは日本風の頬ビターン!て殴るやつじゃなくて、ハイタッチ的なエモートやで?』みたいなのが出たんです。
でもその後エモでハイタッチ出たんよなぁ??
正解は分からないですが
(わからんのかい)、まぁ確実に違いはあるなと思いました。
んで、こないだ実体験したのは〝問い詰める〟
IDで1人回線落ちしたから私が補充かけるか日本語で聞いたんだけど、タンクさんがE語の方で急に問い詰めてきたのさ。
は?と思ったけど、その後のやり取りが良い人感凄くてさ?問い詰められる理由がめっちゃ謎だったからフレ様にログを見てもらったのさ。
そしたら〝疑問に思う〟が正解だったみたいなのよね。
エモのコマンドとか翻訳の都合とかでそうなってるぽいんだけど、これもまた別に〝疑問に思う〟ってエモートが存在するし、状況によっては確実に誤解を産むやつだろうなぁと思ったのである。
(解明したフレ様凄いでしょ☆っていう惚気いります?(ΦωΦ)フフフ…)そこそこ長くやってるけど、未だに色んな発見がありますヨ。
略語辞書サイト
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄Twitterでも回っていたのでご存知の方もいると思います。
『 リアのFF14辞書
Lia's FF14 Dictionary 』(↑文字ポチリでサイトへ飛べます↑)ID単語、会話文、募集単語などの
お役立ち辞書サイト!(ง •̀ω•́)ง✧ぜひお邪魔してみてください。
「なるほど‼ (•'╻'• ۶)۶」
ってなりますよ…!!*制作者様には事前に連絡を取り、
ロドストで紹介する許可を頂きました。
(*・ω・)*_ _))ペコリン定型文
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄こちらは公式の機能。
エレメンタルDCでは普通に使います。マナとガイアではあまり使われない??
メテオDCに移動になったユニコーンとラムウの元エレメンタル住人は普通に定型文使い続けると思うので、よろしくお願いします☆
定型文は、チャット欄で
↑こんにちは↓って出るやつ。
日本版クライアントで
↑こんにちは↓と書くと、
英語版クライアントでは
↑Hello↓と表示される。
自動翻訳…みたいな感じかな?
スキル名とかもあるので、スタンス入れないナイトが居れば、
『↑タンク↓↑アイアンウィル↓ plz
』というのも出来ます。
(ただし、相手がチャットに気づかなければ意味は無いw)外国語が分からない時にも使えますが、プレステ勢でキーボード無い時も使えると思います。
(ただ、オンラインゲームなのでキーボードはあった方が絶対良い。ギッスギスになった時の理由のひとつにチャットに反応無いっていうのがね?)パッドで操作の他にも、
チャット欄に「こん」だけ入力してTABキーを押すと、
↑こんにちは↓という定型文の予測変換が出ますので、他の単語も頭文字+TABを使ったりして上手くご利用ください!
種類めっちゃあるので書くのは無理ッ!!
公式の一覧みたいなものも無いぽいんですよねぇ…。
パッチ6.18だかに予定されているDCトラベルが来ると、Eさんと出会うことも増えると思うので。
こういうのありますよ〜!っていう情報です。
私が覚えた単語
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄「np」No problem の略
ミスしてSorryって言ってくれる方いるので、戦闘中や移動中にサッと返信するのに重宝しております。
「<3」左に90度回転させると♡になる、海外の絵文字。
「just a little」これはリアルで教えてもらったやつで、英語喋れる?って聞かれた時に使うと良いよ〜って。
全く分からない訳じゃなくて、ちょびっとだけ!みたいな感じなんだって!
そんなん聞かれたこと無いけどね?w
コンテンツでの謎
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄単語なども大事ですが、日本と海外では違いが出るところが所々にあります。
Click to showClick to hide
…んで??
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄お互い理解を深めよう!とか、積極的にコミュニケーションを!
なんて暑苦しいこたァ言いませんよ。
┐(´-д-`)┌
「こういう意味の言葉だよ」
「こういう事情があるよ」
っていうのを、お互いが少しずつ知っているだけでも良いんでないかい?って感じです。
昔、海外の方から、
『日本人は俺らがぎこちない日本語で喋っても、なんとなく意味分かってくれるだろ?俺らもそうだからあまり気にしすぎなくてもいい。』って言って貰ったことあります。
確かに言われてみればそうよネ〜!ってなる、今でも記憶に残る言葉です。
FF14略語単語帳とかも。
…( 'ω'o[
Click Here]o
・アライアンス事情
日本ではBアラがメインを担当しますが、海外だとAがメインだったりするとか…?
Aがタゲ奪いに来た!みたいなの見かけますが、もしかしたらこういう理由の時もあったのかもしれない説? ま、普通に愉快犯やアラ事情知らない人かもしれないけど。
最新のはちゃんと別れて欲しいけど、クリタワとかならもうMTどこだっていいよ。
全タンクで取り合いして敵の攻撃撒き散らすのだけやめてくれ。
他に譲るのも選択肢やろ?
あれはもう周りに喧嘩売ってんのか??と思うレベルでっせw
・アライアンス事情2
他アラメンバーの言語確認出来ないからね。
っていうのが顕著に出た、とあるアライアンスレイド。
BアラタンクがE言語さんでMTです。
Cアラに初見が居るので「待ってください」とアラチャありましたが、Bタンクは突っ込みます。
無視?いいえ。
タンク氏
日本語読めないの!!
。゚(゚´Д`゚)゚。
チャット見ない人もいるから、PTメンがいくら言っても聞かない人は言語関係なくおるんやで。
アラチャで
(A)戦闘開始、止められなくてごめんね…
(C)良いんですよ!大丈夫ですっ!
みたいな会話が繰り広げられ…
「配慮のないBアラ」という空気がすんごいのなんのw
こういう時はタンク単体ではなくPTとして見られるからね。
針のむしろってこういうことかと。
ていうかアラチャで堂々と嫌味ブッパすんのもすげぇなと思った。
実話やで。 ( ◜ᴗ◝)
・アライアンス事情3
他言語での説明ってムズいよねって話。
母国語でも難しいんだからそりゃそうよ?
以前、半分以上EってPTで闇の世界。
腹担当したけど失敗でワイプ。
(Cアラ)Aアラさん大丈夫?
(私)すみません半数Eなので説明する時間下さい
(Bアラ)ありゃ…
(Cアラ)それは大変w お腹、交代するよ〜!
(私)ありがとう!
ってなこともあったので、
ほっこりすることも多いよ。
・ムービー時間の違い
今後、下記の2件が4人IDになる等の変更が入るようです。
こういったトラブルが減ることを期待したいですネ。
(2022/02/20)
メインルレ対象の2つ
・外郭カストルム・メリディアヌム
・魔導城プラエトリウム
ココでの出来事なのだけれど、海外の方のムービーが短くて良くない方の裏技を疑われて怒られた。という感じのものがTwitterで回ってきました。
それ、EとJでムービーの長さが違うだけでは…。
言語で表現や文字数とか変わってくるし、環境でも多分差があるよね?プレステ勢は身に染みてると思うけどw
絶対に長さが一緒という訳ではないと思うのだよ。
検証はしていないけれど…。
・エレメンタルあるある
ID入ったらまず言語確認
Eさんが居たら挨拶を定型文に切り替える。
Eさんって挨拶無いことあるのは、当てはまる単語が無いみたいな理由があった気がする。
有名な話だけど、定型の『よろしくお願いします』ってやつは英語クライアント表記だと『let's do it!!』で、やたら熱い人になってるとかっていうw
『こんにちは』の定型か、ひらがなでええんちゃうかな。
だって日本人もHelloならわかるやん?
・私の感じてること
やたら飛び跳ねる人は十中八九、Eさん。
やたら動くタンクはやはりEさん。
他のMMoだとそういう動きしないとダメージ受けるとかあるの??めっちゃ動き回るで??
詩人と踊り子にも多いな???
方向指定無いよな????
↑こんにちは↓から↑お疲れ様でした↓までずっと飛び跳ねてたEさんも見たことあります…あれは止まるとHP0になる呪いでもかかってるのかぃ??
必要以上にチョロチョロする人、苦手です。
それで無駄な被弾する人いるしなぁ…