Character

Character

  • 3

定型文を使って、占星さんにヒールワークを短く説明しようとしたマクロ

Public
 占星でヒールワークに苦しむ人に、御縁が多い。
占星は、他のヒーラーと同じ感覚でやると、失敗する可能性が高い。(理由は下記)
 慣れてない人には、セオリーを伝えたほうが良いと考える。
・・・前から似たような試みはしているが、今回もう少し短いものを作った。
何度も文面を練り直した結果、ほぼ定型文で表現できている。


/p 【ヒーラー】【お願いします。】
/p 【アーサリースター】+【アスペクト・ベネフィク】→【タンク】+【アスペクト・ヘリオス】【維持してください!】
/p +【アビリティ】【持っていますか?】【よろしくお願いします!】
/p 【占星術師】【カード】→【必要な素材は何ですか?】=【時間】→【特殊ルール】【ヒーラー】


 【リジェネ】や【アスペクト・ベネフィク】などの自動回復効果は「Hot(ヒールオンタイム)」と呼ばれる。
占星術師の立ち回りは、
1)設置技【アーサリースター】のリキャスト撃ち(使えるようになったら即使う)
2)タンクhot【アスペクト・ベネフィク】維持
3)全体hot【アスペクト・ヘリオス】維持
この3つが基本。
ここに、レベルが上がるにつれ増えていく各種アビリティを、継ぎ足しながら戦っていく。

 占星は、カード投げ要素があるゆえに、ヒールワークが特殊である。
他のヒーラーならヘイトを気にして、全体Hot維持なんてまずしない(緊急時は除く)。
しかし、占星術師だけは、常にそうせざるを得ない。多少ヘイトのリスクがあっても、幾重にも連ねたHotを使って、強引にカード投げの時間をヒネリ出す。
 【ニュートラルセクト】と【ホロスコープ】は、使った後に「アスペクト・ヘリオス」を撃つ事で、ようやく真価を発揮する。つまりはこの2スキルの存在自体が、全体Hot維持が必要な”暗黙の事実”を証明しているのだ。
 ただ、この暗黙の事実をよくわからずに、他のヒーラー3JOBと同じ感覚で占星を使う人が、後を絶たない。ヒール以外にカードに手回せば、その分ヒールが薄くなる。
 他JOBと同感覚でヘイトを嫌うあまりに、全体hot維持をタブー視すれば、自ずと劣勢に追い込まれて、回復量の少ないベネフィク・ベネフィラを連打するハメになる。
 占星は使う上で、全体hotへの抵抗をなくすための仕様理解が不可欠なのだ。
実際にパーティを組む上で上記の前提を知らぬとあれば、誰かが指摘せねばならんのではないか。


 ・・・ただ、ただでさえ、見知らぬ野良に何か言われる、という事自体がストレスであろうし。
何も言わずに終わるほうが、お互いラクなんでしょうよ。でも私は、何もしない方法は取らない。
心ある人間として生きたい、何も出来ないのは情けないと思うから。

『恥ずかしくないのか、祖先に。恥ずかしくないのか、子孫に。
お前達、国クニは欲しくないか。這ハうて悔クいて死ぬか、疾ハシって夢ユメ見て死ぬか。どちらにする!』
(平野耕太「ドリフターズ」劇中、島津豊久セリフ)

 いささか大仰な例えだが、私は「疾ハシって夢ユメ見て死ぬ」。
野良だからといって、最初から他人に絶望していたくはない。
徒労に終わるかもしれぬが、やるだけはやってみる。私がこうしたいからこうしてる。
・・・やってみてダメなら、そんときゃそんとき。しょうがないさ・・・。

参考資料(以前の記事)
「(言葉の通じない)詠唱ヒールを多用するヒーラーさんに、アビリティヒールをどうやって促すか」
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/31733040/blog/4952097/


(追伸?)
(上記マクロ、【】内は定型文辞書で出せる語句。
一部、アビリティ名などは、チャット入力欄でtabキーを押し、
定型文一覧の「アクション」から出てくる一覧の中から探す必要がある。
非常に乱雑に並べられているので、面倒だと思う方は、
フォーラムへ行って、改善要望のご協力を願いたい。いつまでもこうなので非常に困ってる)
Comments (3)

Barst Dosucalt

Tonberry [Elemental]



次回までにの最後の一文をもっと柔らかい言い方にした方が安パイな気が。
/p これらが出来るようになると、ご自身が楽ですよとか活躍の場が広がりますよとか。


お前のキャラ名覚えたからな。
次、俺と会う時までに出来てなかったらどうなるのか分かってるよなぁ。
なんて相手に勝手に思われて通報されたらoutですよ。

チャットLogが残っているので、"" 最後の一文が強制されているようでストレスでした "" が通る可能性、高くない?


メトロDCなのでエレDCから分かたれた日本語以外の言語プレイヤーと遭遇する可能性は、きっと増えているでしょうね。





Rekka Whitestone

Ultima [Gaia]

 う~ん・・・運営さんが、そんな困ったのに同調するとは思いたくないですがねぇ・・・
でしたら、最後の一文は単に【よろしくお願いします!】に書き直す事にします。
 日本語ならまず無難な文章になりますし、私の記憶が確かならば、この定型文が英語に訳された場合、「元気に行こうぜレッツゴー」みたいな陽気なニュアンスになるらしい、と聞いたことがあるので、ね。

Rekka Whitestone

Ultima [Gaia]

毎度ご助言、コメントを頂きありがとうございますm(_ _)m
Post a Comment

Community Wall

Recent Activity

Filter which items are to be displayed below.
* Notifications for standings updates are shared across all Worlds.
* Notifications for PvP team formations are shared for all languages.
* Notifications for free company formations are shared for all languages.

Sort by
Data Center / Home World
Primary language
Displaying